Serj Tankian – Empty Walls – Le clip

« Empty Walls » est le premier single du  premier album solo de Serj Tankian « Elect The Dead ».

Profitant de l’année sabbatique prise par le groupe Systeme Of a Down, Serj Tankian prouve qu’il est un artiste doué. L’emblématique chanteur et leader du groupe existe par lui-même. De part sa voix déjà : tantôt grave, tantôt perçant les aigus et magnant à la perfection la diction rapide. Ces particularités confèrent à Serj ce je ne sais quoi qui transforme le moindre morceau en une pépite, sur laquelle on a du mal à se retenir de danser le pogo ! Fidèle à ses origines, il mixe musiques révolutionnaires arménienne (Karnig Sarkissian) à du métal fort et brut. Serj Tankian vous fait voyager en Europe de l’Est pour le prix d’un album ! Et c’est ça toute la qualité de ce personnage.

Serj a réalisé lui-même l’album. Il y joue presque tous les instruments. Toutefois, on y retrouve la présence de deux batteurs invités: John Dolmayan (Soad) et Brian «Brain» Mantia (Guns n’ Roses, Primus). Le guitariste/bassiste Dan Monti, la chanteuse d’opéra Ani Maldjian et une section de cordes y figurent également.

« Il y aura un clip pour chaque chanson » précise Serj et quels clips ! Véritables recherches artistiques, les clips sont plus originaux les uns des autres.

"Ils sont à l’image de ce que j’ai vécu durant les derniers 18 mois", a-t-il confié au média américain Billboard. 

Paroles et traductions d’« Empty Walls »

Your empty walls, Tes murs vides,

Your empty walls, Tes murs vides,

Pretentious adventures, Aventures prétentieuses,

Dismissive apprehension, Appréhension dédaigneuse,

Don’t waste your time, Ne gache pas ton temps,

On coffins today, Sur les cercueils aujourd’hui,

When we decline, Quand nous sommes sur le déclin,

From the confines of our mind, Des cercueils que nous avons sur la conscience,

Don’t waste your time, Ne gache pas ton temps,

On coffins today… Sur les cercueils aujourd’hui…

Don’t you see their bodies burning ? Ne vois-tu pas leur corps brûlants ?

Desolate and full of yearning, Désolés et emplis d’ardents désirs,

Dying of anticipation, Mourrant d’anticipation,

Choking from intoxication, Étouffement provoqué par l’intoxication,

Don’t you see their bodies burning ? Ne vois-tu pas leur corps brûlants ?

Desolate and full of yearning, Désolés et emplis d’ardents désirs,

Dying of anticipation, Mourrant d’anticipation,

Choking from intoxication, Étouffement provoqué par l’intoxication,

I want you to be left behind those empty walls, Je veux que vous soyez partis loin derrière ces murs vides

Told you to see from behind those empty walls… Je t’ai dit de regarder derrière ces murs vides…

Those empty walls, Ces murd vides,

When we decline, Quand nous sommes sur le déclin,

From the confines of our mind, Des cercueils que nous avons sur la conscience,

Don’t waste your time, Ne gache pas ton temps,

On coffins today… Sur les cercueils aujourd’hui…

Don’t you see their bodies burning ? Ne vois-tu pas leur corps brûlants ?

Desolate and full of yearning, Désolés et emplis d’ardents désirs,

Dying of anticipation, Mourrant d’anticipation,

Choking from intoxication, Étouffement provoqué par l’intoxication,

Don’t you see their bodies burning ? Ne vois-tu pas leur corps brûlants ?

Desolate and full of yearning, Désolés et emplis d’ardents désirs,

Dying of anticipation, Mourrant d’anticipation,

Choking from intoxication, Étouffement provoqué par l’intoxication,

I want you to be left behind those empty walls, Je veux que vous soyez partis loin derrière ces murs vides

Told you to see from behind those empty walls, Je t’ai dit de regarder derrière ces murs vides…

Want you to be left behind those empty walls, Je veux que vous soyez partis loin derrière ces murs vides

I told you to see from behind those empty walls, Je t’ai dit de regarder de derrière ces murs vides…

From behind those empty walls, De ces murs vides,

From behind those empty walls, De ces murs vides,

The walls ! Les murs !

From behind those empty walls… De ces murs vide…

I loved you yesterday, Je t’aimais hier,

(From behind those empty walls… ) (De ces murs vides… )

Before you killed my family, Avant que tu ne tues ma famille,

(From behind those empty walls, the walls… ) (De ces murs vides, ces murs… )

Don’t you see their bodies burning ?Ne vois-tu pas leur corps brûlants ?

Desolate and full of yearning, Désolés et emplis d’ardents désirs,

Dying of anticipation, Mourrant d’anticipation,

Choking from intoxication, Étouffement provoqué par l’intoxication,

Don’t you see their bodies burning, Ne vois-tu pas leur corps brûlants ?

Desolate and full of yearning, Désolés et emplis d’ardents désirs,

(I want you… ) (Je veux que tu… )

Dying of anticipation, Mourrant d’anticipation,

Choking from intoxication, Étouffement provoqué par l’intoxication,

(To be left behind those empty… ) (sois loin derrière ces murs… )

I want you to be left behind those empty walls, Je veux que vous soyez partis loin derrière ces murs vides,

Told you to see from behind those empty walls, Je t’ai dit de regarder derrière ces murs vides,

(Desolate and full of yearning, Dying of anticipation, Choking from intoxication… ) (Désolés et emplis d’ardents désirs, Mourrant d’anticipation, Étouffement provoqué par l’intoxication… )

Want you to be left behind those empty walls, Je veux que vous soyez partis loin derrière ces murs vides,

(Don’t you see their bodies burning ? Desolate and full of yearning, Dying of anticipation, Choking from intoxication… ) (Ne vois-tu pas leurs corps brûlants ? Désolés et emplis d’ardents désirs, Mourrant d’anticipation, Étouffement provoqué par l’intoxication… )

I told you to see from behind those empty walls, Je t’ai dit de regarder derrière ces murs vides,

(Trust your empty walls, trust your empty walls) (Fais confiance en tes murs vides, Fais confiance en tes murs vides)

From behind those empty walls, De ces murs vides,

(Trust your empty walls, trust your empty walls) (Fais confiance en tes murs vides, Fais confiance en tes murs vides)

From behind those empty walls, From behind those empty walls,

(Trust your empty walls, trust your empty walls) (Fais confiance en tes murs vides, Fais confiance en tes murs vides)

From behind those empty walls, De ces murs vides,

Those walls ! Les murs !

Those walls ! Les murs

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>